bukan hati kering macam ikan kering. tapi "hati kering" ni mak aku punya bahasa.
contoh situasi, aku gi sinki nak basuh tangan dan pinggan yang baru aku guna. ada pinggan kotor di sinki. x banyak pun pinggan kotor tu. tapi aku cuma basuh pinggan kotor aku. x basuhkan pun pinggan kotor yang lain. mak aku kata, hati aku hati kering.
dan aku kata, kalu aku x basuh pinggan kotor tu termasuk pinggan kotor aku sendiri, hati aku hati kontang, hati kering-kontang. mungkin kekurangan kasih sayang?
lalala.. malu saya. saya mahu hati lembut macam sutera. cantik di hati~
12 comments:
ana sudah fenin baca ini entri~
bnyk sgt istilah org muo nih
don,
hehe.. ni bukan istilah muO kot.. just cakap2 je..
ekekeke
ati basah cmne lak??
ekeke
xpe2,.. da kawen t kompem jd ati basah lak,..(mak haku cakap),..yuhuuu
ayinn,
mak ko kata dh kawen hati basah? kena basuh pinggan lagi banyak plus baju2 kotor ke? hahaha~
tu bukan ati ekring.. tu namanya pemalas
hehe~~
mcm tu pe de jugak..
aku igt ati kering tu utk org yg takde perasaan jer~~
cujen,
pandai2~
messyremo,
sama maksud jugak tuu. xde perasaan pun betul jugak.. hehe
haha... sama caqm tangan kering kot...
zamspotte,
tangan kering? kurang kasih sayang tuu.. meh sini aku bagi kasih sayang..
gi basuh tangan.
hehe~
salam..
janganlah kurang kasih sayang..sepatutnya..semakin hari semakin sayang la..:)
anaklaut,
hehe.. betul2.. semakin hari semakin sayang.. kalu orang yang penuh kasih sayang, ayat tu bley guna. kalu orang yang kurang kasih sayang, hati kering, semakin hari semakin x sayang. ye ke?
nauzubillah.. semoga kita semua semakin hari semakin sayang..
Post a Comment